Stamp Community Family of Web Sites
Thousands of stamps, consistently graded, competitively priced and hundreds of in-depth blog posts to read
Stamp Community Forum
 
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.
Welcome Guest! Need help? Got a question? Inherit some stamps?
Our stamp forum is completely free! Register Now!

German Cover 1932.

 
To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 3 / Views: 1,336Next Topic  
Valued Member
Malaysia
420 Posts
Posted 06/26/2012   10:57 pm  Show Profile Bookmark this topic Add Selva to your friends list Get a Link to this Message
German cover with 1932 postmark.Inside is a round stamp of an eagle with the word "Preuss Amtsgericht Gladenbach". Refering to the net there is much write up about the round stamp but does not state to whom or what it belongs to.Is this an emblem of a German state,council or post office?Anyone familiar with German postal could shed some light.Will be good if anyone could translate the letter,could take a stroll to past history of this letter.Thanks.



Send note to Staff

Pillar Of The Community
United Kingdom
3179 Posts
Posted 06/26/2012   11:26 pm  Show Profile Bookmark this reply Add nigelc to your friends list  Get a Link to this Reply
I believe "Preuss. Amtsgericht Gladenbach" refers to the Prussian District Court in Gladenbach.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Nigel
Valued Member
Germany
42 Posts
Posted 06/27/2012   12:45 pm  Show Profile Bookmark this reply Add George P. to your friends list  Get a Link to this Reply
Nigel is correct - it is a seal of the District Court in Gladenbach. The letter is from March 23, 32. The court asks Erika *inbauer (can't read the first letter)to send back documents in a guardianship case which contains an "acknowledgment of paternity" (don't know the correct legal term - which means that she accepted someone to be the father of her child). The document also states that this document was sent in error and that it is supposed to remain with the court. The signature is from "Justizobersekretär" Volkemer but it was in reality signed by Müller, who was probably his subordinate - his title being "Justizsekretär". Any translation of such titles would not make much sense, I suppose. Some kind of court secretary would be the closest - the "...obersekretär" refers to someone supposedly one rank above that.

Regards,

George
Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
Malaysia
420 Posts
Posted 06/27/2012   9:25 pm  Show Profile Bookmark this reply Add Selva to your friends list  Get a Link to this Reply
Great guys.Thanks.Least I know what is the document all about.Thanks again guys,cheers.
Send note to Staff  Go to Top of Page
  Previous TopicReplies: 3 / Views: 1,336Next Topic  
 
To participate in the forum you must log in or register.


Go to Top of Page
Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2023 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited.
Privacy Policy / Terms of Use    Advertise Here
Stamp Community Forum © 2007 - 2023 Stamp Community Forums
It took 0.49 seconds to lick this stamp. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05