Stamp Community Family of Web Sites
Thousands of stamps, consistently graded, competitively priced and hundreds of in-depth blog posts to read
Stamp Community Forum
 
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.
Welcome Guest! Need help? Got a question? Inherit some stamps?
Our stamp forum is completely free! Register Now!

Help Please With Translation From German On A Pow Card

 
To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 4 / Views: 277Next Topic  
Pillar Of The Community
United Kingdom
521 Posts
Posted 03/30/2023   09:30 am  Show Profile Bookmark this topic Add Anthraquinone to your friends list Get a Link to this Message
I hope no one minds if I ask for help if anyone could translate the German message on this POW card from a U-boat officer (Rolf Pinger) from U-571 held in POW Camp 44.

I have attached two scans one from the front and a cleaned up (photoshop) black and white one of the message side.




One of the problems I have with my collection of German POW materialis that I do not speak or read German !!!. Hence my request for help. The reason I am intersted in this particular card is that it is from one naval officer to another not to a family member as is more usual.

There is quite a lot of info on the web about these two officers which is quite interesting. This includes the British intelligence report on the sinking and survivors of U-571. Sometimes these read like a story from the Boys Own World with dastardly Germans and heroic British. An example is this quote re Pinger see
https://www.uboatarchive.net/Int/U-517INT.htm

(iv) Second Lieutenant
The Second Lieutenant, Leutnant zur See Rolf Pingel, aged 21, had joined the German Navy direct from school. He refused to give any details of his career, but it is not thought that it was of any interest. He was a typical Hitler Youth movement product, entirely lacking in manners and making a very poor impression.


The recipient is also interesting as he served in U-boats but never commanded one but then he fought in a tank destroyer battalion at the end of the war and then apparently in Dönitz's personal protection unit. He survived the war.

AQ


Send note to Staff

Pillar Of The Community
Netherlands
3004 Posts
Posted 03/30/2023   10:09 am  Show Profile Bookmark this reply Add NSK to your friends list  Get a Link to this Reply
That was truly a jolly surprise, your letter of 2 June. (I) had never expected to hear from you ever again, as you, according to the last, here received messages were missing (in action), say "lost" stood. Special thanks for the picture. With a "slight shimmer of melancholy" I remember our post "Battle days" in M (could be München). (It) would have been nice, not? K (male; could be a 'H', i.e., Hartwig who is mentioned in the next sentence) and Brandi, also, are sitting here. Hartwig, probably, will write you in the coming days. Do you know anything about the faith of Reinhold Merkle? Good luck (in German: break a neck and leg) for future sailings … warm-hearted greeting also to … your dear (honoured) wife (lady in matrimony), always your Rolf.

I am not sure what battle days are referred to. These could be training exercises but also games. M is a common abbreviation for Munich, but does not tie in with the 'Kriegsmarine' background. I cannot think of a naval base at a place that has a name starting with 'M.'
Send note to Staff  Go to Top of Page
Edited by NSK - 03/30/2023 10:49 am
Pillar Of The Community
Netherlands
3004 Posts
Posted 03/30/2023   10:28 am  Show Profile Bookmark this reply Add NSK to your friends list  Get a Link to this Reply
Very interesting to see the sender's fanatism in sending the card to Gross-Deutschland at a time Germany was in retreat.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United Kingdom
521 Posts
Posted 03/30/2023   1:16 pm  Show Profile Bookmark this reply Add Anthraquinone to your friends list  Get a Link to this Reply
Thank you NSK for that very quick reply.

Re your comment about the Gross-Deutschland address. It is not unusal to see that on POW mail from Canada. A quick glance through what I have suggests that it was used may be 50% of the time.

I guess Hartwig is Kapitänleutnant Paul Hartwig the commander of the U-517. The British intelligence report re U-517 was also not at all complimentary about him to say the least.

AQ
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
Canada
5199 Posts
Posted 03/30/2023   2:37 pm  Show Profile Bookmark this reply Add lithograving to your friends list  Get a Link to this Reply

Quote:
Very interesting to see the sender's fanatism in sending the card to Gross-Deutschland at a time Germany was in retreat.


Ironic isn't it.
Even the stamps beginning with the Koch issued on January 25,1944
until the end had GROSSDEUTSCHES REICH written on them.


Germany
Scott B251

Send note to Staff  Go to Top of Page
  Previous TopicReplies: 4 / Views: 277Next Topic  
 
To participate in the forum you must log in or register.


Go to Top of Page
Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2023 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited.
Privacy Policy / Terms of Use    Advertise Here
Stamp Community Forum © 2007 - 2023 Stamp Community Forums
It took 0.14 seconds to lick this stamp. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05