Thought I'd show this, as it seems to have a number of interesting stamps to make up the international postage requirements at the time. (I have blocked out the addresses for privacy purposes.)
I find it interesting that the cancellations use hanja script (Chinese-style characters) for the city name, rather than hangul, the native Korean alphabet. I would have guessed that hangul would have been put back into use immediately after the end of the WWII Japanese occupation.
Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited. Privacy Policy / Terms of UseAdvertise Here