| Author |
Replies: 15 / Views: 2,640 |
|
|
Pillar Of The Community
United States
3568 Posts |
|
|
|
|
Bedrock Of The Community
Australia
38679 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
3568 Posts |
|
|
Rod you mention that and I have another oddity. Wouldn't one E and one you been sufficient for United States?  |
Send note to Staff
|
| Edited by jhlovell - 03/03/2011 2:26 pm |
|
|
Pillar Of The Community
United States
5894 Posts |
|
|
Hey Jeff,
The answer to your EEUU question is no. EEUU has been the standard abbreviation in Spanish for the United States of America for many moons now. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
3568 Posts |
|
|
You know smauggie, when you say that it would make sense, since E you could be European Union, or was it accepted before that? |
Send note to Staff
|
| Edited by jhlovell - 03/03/2011 2:44 pm |
|
|
Pillar Of The Community
United Kingdom
3211 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
3568 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
862 Posts |
|
|
Rod,
He/she did not have white out. So they left the B which is right next to N. That assumes he/she used an English type keyboard typewriter. |
Send note to Staff
|
|
|
Bedrock Of The Community
Australia
38679 Posts |
|
|
Bravo Ray  I suppose to many that seems obvious, my thinking was on a completely differing tangent  |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United Kingdom
3211 Posts |
|
|
I get a few google hits looking for "B. Amerika" in Turkish but it's not clear to me exactly what's meant.
An extra line like this in an address is usually in the sender's language which fits with "Amerika" in Turkish.
"USA" in Turkish is usually "ABD" for "Amerika Birlesik Devletleri" so I guess "B. Amerika" represents something like "B(irlesik Devletleri) Amerika" as in "U(nited States of) America."
|
Send note to Staff
|
Nigel |
|
|
Bedrock Of The Community
Australia
38679 Posts |
|
|
Nice thought process there Nigel, and a great option. I looked through my Turkey and only have two covers, so nothing similar to confirm.
|
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
1947 Posts |
|
|
Rod, what is the explanaton for the "AMERIKA" on the 2 cent Washington? Is it a cancellation, overprint or ??. |
Send note to Staff
|
|
|
New Member
4 Posts |
|
|
"B. Amerika" stands for Birlesik Amerika (United America) to mean United States. It is used rarely. Even rarer is "Birlesik Devletler" which literally means United States. Most Turks abbreviate USA as ABD (Amerika Birlesik Devletleri) these days.
Yayla is a brand of pasta. "Yayla Makarnalari Tam Gidadir" means Yayla Pasta is a wholesome food.
I am a native Turkish speaker and feel free to send me any Turkish related questions. |
Send note to Staff
|
| Edited by tedlewin - 09/09/2014 1:55 pm |
|
|
Pillar Of The Community
United States
937 Posts |
|
|
Tedlewin, welcome and thanks for solving the mystery.
Unfortunately, the special characters aren't showing correctly. They just show as #351; and #315; I don't know if this forum even supports them. |
Send note to Staff
|
|
|
New Member
4 Posts |
|
|
I replaced the special characters with the closest English characters for clarity although they represent different sounds. Sorry for the confusion.
BTW, Abed Han Building still exists in Istanbul. Galata is the old name of the district what is known as Karakoy today. It would be interesting to check out this address next time I am in Istanbul. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
937 Posts |
|
|
No worries tedlewin. I and probably most on this forum don't know the subtleties of the Turkish language. Regardless, you found a 3 year old post and provided an accurate translation along with other details. The "pasta" mystery is solved and I wish you the best. |
Send note to Staff
|
|
| |
Replies: 15 / Views: 2,640 |
|