Stamp Community Family of Web Sites
Thousands of stamps, consistently graded, competitively priced and hundreds of in-depth blog posts to read








Stamp Community Forum
 
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!

Barcelona & Catalonia Cinderellas

Previous Page | Next Page    
 
To participate in the forum you must log in or register.
Author Replies: 1,047 / Views: 228,673Next Topic
Page: of 70
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 02/24/2018   06:34 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Tarragona, June/July 1923. Sailing races.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/01/2018   05:43 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Cervera, September 1974. Esperanto meeting.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/05/2018   06:47 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Barcelona, 1957. 50 years of Club de Fútbol Europa (Gràcia, Barcelona). Already shown in blue.



Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/07/2018   03:23 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Barcelona, January 7th, 1917. Catalonia's Rowing Championship. The complete set on white paper. There's another version on pink paper.

Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/09/2018   04:09 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Sant Feliu de Codines (40 km N of Barcelona), October 10th, 1966. 8th Barcelona province Esperanto Congress. The cinderella shows the town belfry and the nearby "Cingle de Gallifa" (Gallifa's Cliff). On the top of it lies the hermit of "Our Lady of Echology".
This little cinderella is relevant to me as my family used to spend the summers on a village juat above Gallifa's Cliff and this was my teenager's landscape.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Edited by Cursus - 03/09/2018 04:10 am
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/11/2018   07:29 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Ripoll, June 1935. The two colours of the Esperanto cinderella issue, showing Ripoll's monastery.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/17/2018   04:50 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
El Vendrell, July 1956. Esperanto cinderella exhibition.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/19/2018   06:34 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Sabadell, 1975. 25th aniversary of the Esperanto center.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/22/2018   04:34 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Martorell, 1955, 25 years of the swiming club.


Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/24/2018   2:49 pm  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
Horta, now a Barcelona neighbourhood; but up to 1903 (a short time for our standards!)the independent village of Sant Joan d'Horta. August 1961. Sport and culture week.






Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
1430 Posts
Posted 03/24/2018   10:56 pm  Show Profile Bookmark this reply Add erilaz to your friends list  Get a Link to this Reply

Quote:
El Vendrell, July 1956. Esperanto cinderella exhibition.


This is an interesting poster stamp, Cursus, but the color combination makes the inscription incredibly difficult to read — even for someone who doesn't have red-green color blindness. I've been trying to decipher the last word of the top line, but with no success. It certainly isn't "glumarkoj," but is it perhaps "etikedoj"?
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
3224 Posts
Posted 03/25/2018   12:33 am  Show Profile Bookmark this reply Add hy-brasil to your friends list  Get a Link to this Reply
erilaz,


reversed the colors here. So, it's "vinitoj"
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/25/2018   02:48 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
What a good idea, to reverse colours to ease reading. But, it actually sais "vinjitoj". Which, I guess, should mean "poster stamp" or "cinderella" in Esperanto.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
2332 Posts
Posted 03/25/2018   03:13 am  Show Profile Bookmark this reply Add Cursus to your friends list  Get a Link to this Reply
As we've reached the 125.000 readings milestone, I'm showing one of my latest adquisitions: the first regular booklet of the "Àlbum Catalunya", issued on April, 6th, 1933.






On the first cinderella pane, we can see the President of Catalonia, Francesc Macià, who was to die later that year(upper left). Below him a former Catalonia's President, Enric Prat de la Riba and next to the later Pompeu Fabra, considered "father" of the modern Catalan Language. This year, we celebrate 150 years since P. Fabra's birth and 80 years from his death in exile.

On the second pane there are some views of Catalonia: C. Columbus monument in Barcelona, the Catalan coast, Catalonia's Parliament's Building (Barcelona), the monastery of Montserrat, Nuria's mountain ressort and a view of the city of girona.

The booklet price, was 20 cents of pesseta, which was our currency. The word actually, means "little piece" or "small coin" (nowadays, we should write "peceta") and it was first mint in Barcelona on early XVIII century.

Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
1430 Posts
Posted 03/25/2018   04:33 am  Show Profile Bookmark this reply Add erilaz to your friends list  Get a Link to this Reply
Thanks, hy-brasil, that did the trick!


Quote:
What a good idea, to reverse colours to ease reading. But, it actually sais "vinjitoj". Which, I guess, should mean "poster stamp" or "cinderella" in Esperanto.


That's an "e" in the middle, so it's actually vinjetoj — which is Esperanto for "vignettes". The Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto defines vinjeto as (1) a small ornamental design, placed sometimes at the beginning, sometimes at the end of a book or chapter; (2) in medieval manuscripts, an initial letter, often ornamented with grapevines. That explains why "vignettes" are etymologically "little grapevines"! The French term vignette, however, is also often applied to poster stamps.

The word that Richard Hirsch uses for poster stamps in his Katalogo de la Tuta Esperanto-Filatelio is glumarkoj, literally "adhesive stamps".
Send note to Staff  Go to Top of Page
Page: of 70 Replies: 1,047 / Views: 228,673Next Topic  
Previous Page | Next Page
 
To participate in the forum you must log in or register.

Go to Top of Page

Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited.
Privacy Policy / Terms of Use    Advertise Here
Stamp Community Forum © 2007 - 2026 Stamp Community Forums
It took 0.23 seconds to lick this stamp. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05