|
This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!
To participate in the forum you must log in or register.
| Author |
Replies: 1,005 / Views: 147,434 |
|
|
|
Valued Member
Japan
350 Posts |
|
|
ikeyPikey,
The new reign starts from the next day of the emperor's death, but each year ends on 31/Dec. This sometimes make odd things; there were only 7 days (Jan 1st - Jan 7) for Showa 64 (1989) as Emperor Hirohito deceased on Jan 7, 1989. And Heisei (reign of emperor Akihito) started from January 8th, 1989. So the datestamp of Osaka for Jan 7 and 8, 1989 is "Osaka / 64 / 1.7" and "Osaka / 1 / 1.8", respectively !
P.S. I am really interested to hear that your sister-in-law was the "blond face" of Fuji Film in the mid-1970s... Any clue for search ?
Cheers,
unechan @ Osaka, Japan
|
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
Canada
5821 Posts |
|
|
unechan, it's great to have you on SCF since it appears that 99.99999% of the members here have no idea about Japanese writing. You are very helpful and I'm sure you will get plenty of requests for translations,me included. So in this FDC the 40 stands for the fortieth year of the reign Emperor Hirohito whose reign started on December 25, 1926,   What do the 2 characters represent? For some reason the images disappeared and I had to redo them. |
Send note to Staff
|
| Edited by lithograving - 10/29/2015 3:32 pm |
|
|
Rest in Peace
United States
4052 Posts |
|
|
Quote: ... P.S. I am really interested to hear that your sister-in-law was the "blond face" of Fuji Film in the mid-1970s... Any clue for search ? Every time I'd walk into a camera store, there she'd be, on a poster, full face shot, usually up by the ceiling. But who would have saved those posters? The companies were only to happy to send new ones now & then. I should thumb thru old photography magazines (next time I see them for sale) just in case, but I only saw her in stores. Cheers, /s/ ikeyPikey |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Japan
350 Posts |
|
|
Dear lithograving, I would be more than happy if I can assist you all :-) And voila ! That's Showa 40; "Showa" is the name of the Hirohito's reign. To convert Japanese year to western year (and vice versa), this site would be helpful; http://www.sljfaq.org/cgi/date.cgi?year=And the list of the reigns (era) is here (on the same site); http://www.sljfaq.org/afaq/era-list.htmlThe two characters is "Dai-Sen", meaning mount Daisen in Tottori prefecture. This stamp, as the cachet says, is of Daisen-Oki national park and is one of the issue in the national park series (2nd series). https://en.wikipedia.org/wiki/Mount_DaisenThe first character is "Dai", meaning "big", and the second is "Sen" (could be pronounced as "Ya-ma") meaning "mountain". So Daisen = Big Mountain :-) Cheers, unechan@Osaka, Japan |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Japan
350 Posts |
|
|
Dear ikeyPikey,
Wow, interesting ! I definitely should have seen her in my younger days....
I've searched for the Fuji Film poster with the blond lady on the Web without success; I think I need to find a collector.
Cheers, unechan@Osaka, Japan
|
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
Czech Republic
623 Posts |
|
|
Hi, ikeyPikey,
Your Hungarian postcard posted on Oct. 24 was mailed by Lajoš Hojer from Šintava (Sempte), Slovakia. It is written in Slovak using Hungarian orthography. The sender was unable to spell his mother tongue as he had been educated in a Hungarian school, where the Slovak language was ignored on purpose as was the country's policy then.
The last three lines contain the address of POW Ires Baranik Beresowka, Transbaikalia Barack No. 202. Asia who will have been mentioned on the other side of the postcard. Do you think you could post a scan of it? Thanks.
Florian |
Send note to Staff
|
|
|
Rest in Peace
United States
4052 Posts |
|
|
Valued Member
Canada
66 Posts |
|
|
Hi, A messy aerogramme from Bahrain:  According to T.E. Jones, the rate for Bahraini aerogrammes was supposed to to be reduced to 100 fils - date not known. This aerogramme, first issued in 1994 at the 125 fils rate, was mistakenly uprated with a 25 fils stamps and was postmarked 21.07.01. My guess is that the address on the aerogramme was incorrect. From: T.E. Jones, A Postal History of the Arabian Gulf Post Offices, Volume 4, Aerogrammes, Part 2 - Independent Postal Services, p. 16 Best wishes, AndrewG |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Canada
66 Posts |
|
|
From Umm al Qiwain, perhaps: A formular aerogramme used to commemorate the first flight from Tunis, Tunisia to Frankfurt, West Germany - 6.1.1966 by Lufthansa.  The 10np and 20np Umm al Qiwain stamps franking the aerogramme appear to have been postmarked there on 2 JUN 1966. A bit of a mystery, perhaps. Best wishes, AndrewG |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
1160 Posts |
|
|
agondocz: Interesting items. Had to look up Umm al Qiwain. Hadn't seen anything from there. I wonder if they ever issued any true postal stationery items (postal cards, etc). UAR would have probably taken care of those until this sultantate split. If I ever see another Formular, I will try to pick it up. My quess on the usage would be the person tried to get the item there (Tunisia) to be cancelled on the flight, but one way or the other missed it by one day. Other hand, he was just getting a commemorative cover generated, albeit a day late. Anyway thanks for sharing. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
1804 Posts |
|
|
I don't believe we've seen anything from Turkey posted yet, so here is a postcard. The ragged edge along the top might indicate this was one half of a message/reply pair, but someone else will have to translate.  |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Germany
42 Posts |
|
|
Rest in Peace
United States
4052 Posts |
|
|
A few more bargain box refugees ... Schuls is now known as Scuol ...  This one got forwarded ...  And this one got uprated for ... international service? airmail?   Cheers, /s/ ikeyPikey |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
Czech Republic
623 Posts |
|
|
Thank you, ikeyPikey. Pity that the POW is not mentioned on the back of the postcard.
Here's my attempt to read and translate the message.
Putting Slovak phrases in writing was beyond the writer's capabilities. Having compulsorily received his primary education in Hungarian, whose sentence structure is quite unlike that of any other Indo-European language, the writer was unable to parse phrases in his mother tongue, so his writing is chaotic and, moreover, in a local dialect.
Sintave dn. 23/1 1916 (V) Šintave dna 23/1 1916 Šintava, Jan. 23, 1916 Najmilejsa Cera Mita szrdecsne Najmilejša cera, my ta srdečne Dearest Daughter, we send you our heartfelt pozdravujeme Asecko dobreti zeszr pozdravujeme a šecko dobre ti ze sr- greetings and sincerely wish you all the best. czavin sujeme osz otpan a Bohazs ca vinšujeme -os- od Pana Boha ž-- May God bless you. Sakmiszme chvala Panu Bohu zdravi Šak my sme chvala Bohu zdravi. We are in good health, thank God. Mila Cera Miszmeti piszali liszt ajkartu Mila dcera, my sme ti pisali list aj kartu Dear Daughter, we wrote you both a letter and a postcard zseszmeti 50 korun dosztali taknevime že sme tých 50 korun dostali, tak nevi- to say we had received the 50 crowns, so we do not know me csiszi dosztala Ketszinamcsul me, či si dostala, ked si nam včul whether you had received them when you now druhi atreszpiszala tak nevime druhy atres pisala, tak nevime, sent us another address. So we do not know kerije dobri preto ti len kartu kery je dobry. Preto ti len kartu which one is good. That is why we are sending you pisem aj Lajos nam piszal zseszi pišem. Aj Lajoš nam pisal, že si just a postcard. Lajoš, too, wrote to say that you mu us davno nepiszala escseje mu už davno nepisal a ešče je had not dropped him a line for a long time and that he was Arzenali docsulku. Taknam otpis v Arzenali dovčulku. Tak nam odpiš still in the arsenal. So let us have Dobri Atresz abismeti mohli piszat dobry atres, aby sme ti mohli pisat. your correct address so that we can write back. Ten liszt szme dostali 15/1 csoszinam piszala Ten list sme dostali 15/1, co si nam pisala. We got your letter on Jan. 15. Olovi bivaju navinohradoch A penaze Olovi byvaju na vinohradoch. A penaze The Olos stay in the vineyard. You had better szi Racsi nehaiprihromadke leboto si rači nehaj prihromadke, lebo to keep your money in hand because ftemto csaszi neni honno davat v temto časi neni honno davat at this time it is not advisable to give it nikomu Sak onma bohatu rodinu nikomu. Šak on ma bohatu rodinu to anyone. After all, his family is rich, nech muposcsaju jako aj ja szom nech mu poščaju jako aj ja som let them lend him some as I myself sziviposcsal. Kebiszati bolo volacsoszta si vypoščal. Keby sa ti volačo sta- borowed. If anything happened to you lo bolbich moszel ja zatebe dat. ja lo bol bich mosel ja zateba dat. Ja I would have to pay your debts. I ot teba nezsadam abisziszi volacso od teba nežadam, aby si si volačo am not asking you to save zosporuva Tak aj nam bisza zeslo zošporuva(la). Šak aj nam by sa zešlo money. After all, we, too, might find some useful pritej to drahote Ale moszim robit pri tej drahote. Ale mosim robit during this time of dearth. I certainly have to work kazsdi den us ostiroch rano szedim každy den. Už o štyroch rano sedim every day. As early as 4 a.m. I sit down pri robote vecsir do 9 ti lebosza pri robote, večir do 9 lebo sa to work until as late as 9 p.m. because we moszimebranit abiszme mali csojeszt mosime branit, aby sme mali co jest. have to put up a fight in order to have something to eat. Sztimta szdecsne Pozdravujeme A.V.R. Hojer S tim ta srdečne pozdravujeme A.V.R. Hojer With our best wishes to you, A.V.R. Hojer Jozefin Lajos Pasko Josefin Lajoš Paško Josephine's Lajoš Paško
Hojer Lajos Lajoš Hojer Sempte. Ny. Megye Šintava, West County -------------------------------- Sztricsko sa dickivipituva Stryčko sa dycky vypytuva- Uncle always asked li zsecsijim neposzlali volake li, že či jim neposlali volake whether they had sent him any penaze Ceri Maaskapovedali penaze. Dcery Maška povedali money. Mašek's daughters said dojim posle Reszkesza zlevede -- jim pošle. Rezke sa zle vede. -- would send him. Rezka is badly off. A tajen na nesztacsi sechim ------------- does not manage ---- poszilat Belovi Vilmusovi otcizi posilat Belovi Vilmušovi ------ to send to Bela Vilmuš -------- Macsicskaneveda anidojeta Lesra Mačička neveda ani kdo je ta Lešra Mum does not even know who the Lešra is. otteda szanechodianipitat Odvtedy sa nechodi ani pytat He does not even come to ask any more jak kebi mamicske nebovami jak keby mamičke --------------- as if he believed Mum --------- veril zseneposzlali to odjedupi veril, že neposlali. To odjedu, pi- that they had not. "I will leave then," szali Macskasza svilmusom hne sali. Mačka sa s Vilmušom hne- he said. Mum has been angry with Vilmuš vaju escse ottedajak prisoldomou vaju ešče odvtedy, jak prišol domou. ever since he came home. ------------------------------------------------- Kriegsgegangener Baranyik Ires POW Ireš Baranik Beresovka Transbaikalien Beresowka, Transbaikalia Barake 202. Azsia Barack No. 202, Asia
Miss Irma Hojer 1967 E 1 Ave Amerika America Nevijork New York
|
Send note to Staff
|
| Edited by florian - 11/03/2015 02:28 am |
|
|
Rest in Peace
United States
4052 Posts |
|
|
Florian: Thank you!
Language suppression was so much a part of life 50-100 years ago; one seems to hear less about it, these days.
Ataturk was adamant about the Koran being read aloud in Turkish, not Arabic, for instance.
And the US Navy ran schools in which Guamanian children were, uh, discouraged from speaking Chamorro.
And the practice is hardly gone: throughout out lifetime, the PRC has been suppressing the Tibetan language.
Language suppression makes our POW's message hard to follow, never mind that he may have been speaking obliquely, eg, in such a manner as would only be understood by someone familiar with what he was talking about in the first place.
Again, thank you for your hard work.
Cheers,
/s/ ikeyPikey |
Send note to Staff
|
|
Replies: 1,005 / Views: 147,434 |
|
|
To participate in the forum you must log in or register. | |

Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited.
Privacy Policy / Terms of Use Advertise Here
|
| Stamp Community Forum |
© 2007 - 2026 Stamp Community Forums |
| It took 0.22 seconds to lick this stamp. |
 |
|
|
|