| Author |
Replies: 18 / Views: 3,524 |
|
Valued Member
United States
85 Posts |
|
|
Gentlemen, I thank you for assistance. This is the page I created for my Cinderellas Album. Without your help, I would not have known where to go with this. 
|
|
Send note to Staff
|
|
|
|
|
Pillar Of The Community

United States
663 Posts |
|
|
Valued Member
United States
85 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
669 Posts |
|
|
WildCardRob...is that your complete collection?...i will check my duplicates...and would be more than glad to send you any countries you may not have. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
7239 Posts |
|
|
Nice page! One small correction: the label on the left, the one with the bird, is Swiss. The German, French, and Italian languages are used in the different areas of Switzerland |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
United States
85 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
2333 Posts |
|
|
"Luftpost" means "Airmail" in German and it can be from any German speaking country (Germany, Austria, Liechtenstein, Switzerland...). Your etiquette is Swiss, becaause it's also written in the two oher Swiss oficial languages; French and Italian. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
7239 Posts |
|
|
There are actually 4 official languages in Switzerland. The 4th one is Romansch, which has official status in southeastern Switzerland and is taught in schools there. I can't recall seeing it used on a postage stamp. Duuuhh...I guess "Helvetia" is Romansch. That appears on all Swiss stamp.  |
Send note to Staff
|
| Edited by bookbndrbob - 05/07/2016 11:46 am |
|
|
Pillar Of The Community
United States
8956 Posts |
|
|
Helvetia is a derivation of the Helvetii, the Gaul tribe that occupied most of Switzerland before the Romans. The official name of the country of Switzerland is Confederatio Helvetica. The word Helvetia is the Latin form and is used when it is not practical to use the name of the country in all four languages that are official in Switzerland.
Peter |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
8409 Posts |
|
|
WILDCARD ---Here are a few more ,they are free to you if you e-mail me a mailing address .  |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
8409 Posts |
|
|
e-mail me at XXXXXXXX ,no need to keep it up . |
Send note to Staff
|
| Edited by floortrader - 05/07/2016 4:07 pm |
|
|
Pillar Of The Community
United States
7239 Posts |
|
|
So, now that the United Kingdom is showing more regionalism, this becomes evident with airmail labels. The label on the left is the traditional one; it is in English and French. The one on the right is in Welsh and French. So, what's next? Will there be, or are there now Gaelic air mail labels?   |
Send note to Staff
|
| Edited by bookbndrbob - 05/07/2016 1:29 pm |
|
|
Pillar Of The Community
United States
7239 Posts |
|
|
Flootrader, I'm sure you know this, but that German air mail label (the one with the Lufthansa logo) had a special status back in 1947-48. In the British and American zone, it was required on foreign business letters. It is referred to in Michel catalog as "Flugpost -Zulassungsmarke". |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
United States
85 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
2333 Posts |
|
|
Estonia 1991. A gift of the British P.O. when Estonia declared independence in August 1991.  |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
United States
85 Posts |
|
Replies: 18 / Views: 3,524 |
|