Stamp Community Family of Web Sites
Thousands of stamps, consistently graded, competitively priced and hundreds of in-depth blog posts to read








Stamp Community Forum
 
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!

What Does "Heres" Mean On Cover To Germany?

Next Page    
 
To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 21 / Views: 1,754Next Topic
Page: of 2
Valued Member

United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   4:06 pm  Show Profile Bookmark this topic Add krhudson1 to your friends list Get a Link to this Message
I've seen "Heres" handwritten on many covers, such as this letter to a German WWII POW in France. What does it mean?


Send note to Staff

Pillar Of The Community
Learn More...
United States
879 Posts
Posted 01/09/2019   5:28 pm  Show Profile Check johnsim03's eBay Listings Bookmark this reply Add johnsim03 to your friends list  Get a Link to this Reply
Very interesting. Could be the French word "Gares," which, loosely translated, means "station(s)" in English or German, with Drucksache meaning printed matter, of course. Old European script is difficult for me, but that's my best guess.

John
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United Kingdom
3211 Posts
Posted 01/09/2019   6:06 pm  Show Profile Bookmark this reply Add nigelc to your friends list  Get a Link to this Reply
Could it be "Héros" (hero)?
Send note to Staff  Go to Top of Page
Nigel
Valued Member
United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   6:06 pm  Show Profile Bookmark this reply Add krhudson1 to your friends list  Get a Link to this Reply
Thanks John. Just to prove I'm not crazy, I'll post a few more with "Heres" written on them.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   6:08 pm  Show Profile Bookmark this reply Add krhudson1 to your friends list  Get a Link to this Reply

Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   6:08 pm  Show Profile Bookmark this reply Add krhudson1 to your friends list  Get a Link to this Reply

Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   6:09 pm  Show Profile Bookmark this reply Add krhudson1 to your friends list  Get a Link to this Reply

Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
8956 Posts
Posted 01/09/2019   6:31 pm  Show Profile Bookmark this reply Add Petert4522 to your friends list  Get a Link to this Reply
The postcards were not mailed to Germany as the heading of this question says, but to France. I believe the French word "hères" means wretch, and it looks like this word was penciled in later. Lots of European folks had bad things to say about the Germans just after the war - could this just be calling this POW bad names?

Peter
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
3224 Posts
Posted 01/09/2019   6:36 pm  Show Profile Bookmark this reply Add hy-brasil to your friends list  Get a Link to this Reply
It's French. Hères is a town in the department of Haute-Pyrénées. The cards are all addressed (in slightly different ways) to Verner in Ariege department, not that far away. So this is probably a forwarding inscription. Less likely that it is a routing; this would be a roundabout route.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Edited by hy-brasil - 01/09/2019 6:39 pm
Pillar Of The Community
Learn More...
United States
879 Posts
Posted 01/09/2019   7:08 pm  Show Profile Check johnsim03's eBay Listings Bookmark this reply Add johnsim03 to your friends list  Get a Link to this Reply
Oops, my bad - I was WAY off... Apologies.

John
Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   7:14 pm  Show Profile Bookmark this reply Add krhudson1 to your friends list  Get a Link to this Reply
Thanks for pointing out the town of Hères, hy-brasil. One thing that has confused me for a while, though, is the spelling. I think that the actual destination is Le Vernet, and not Le Verner, even though it is consistently spelled Verner on the letters. There was a Camp Vernet, in Le Vernet, Ariege, which was a German internment camp during the occupation of France. After the German surrender, it's likely that the camp was converted to a German POW camp.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
3224 Posts
Posted 01/09/2019   11:05 pm  Show Profile Bookmark this reply Add hy-brasil to your friends list  Get a Link to this Reply
Sorry, it is Le Vernet; also the department is Ariège, not Ariege. The writer is obviously a primary German speaker and probably copied (or tried to) what the recipient told them. A French speaker would not use "au"/at so many times in addressing a letter.

So, we have to wonder about what the recipient was doing away from the camp. Work furlough, maybe? And camp mail is still being censored in 1947?
Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
United States
42 Posts
Posted 01/09/2019   11:21 pm  Show Profile Bookmark this reply Add krhudson1 to your friends list  Get a Link to this Reply
Thanks again. If only I could read German, perhaps the letters could tell me the situation.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
3224 Posts
Posted 01/09/2019   11:39 pm  Show Profile Bookmark this reply Add hy-brasil to your friends list  Get a Link to this Reply
If you can show the backs of the ones not shown then perhaps someone can translate.

The last one sends birthday greetings; 4th line basically says 'we are glad to hear you are well'. Most of these messages to/from prisoners are pretty run-of-the-mill partly because censors often wouldn't allow much detail.
Send note to Staff  Go to Top of Page
Edited by hy-brasil - 01/09/2019 11:40 pm
Valued Member
Austria
283 Posts
Posted 01/10/2019   05:30 am  Show Profile Bookmark this reply Add tommtomm to your friends list  Get a Link to this Reply
Sorry, but the translation of the last one is wrong.

It says:
Many birthday greetings, sent to you by Erna, and Mereke Frerichs.
We are happy how are you?
Are you as happy as we are?

It's a rhyme, but for me it doesn't make any sense to write that to a person in a prison camp.

But I found out how the story ended. Johann (Heien) Agena was released, came back to Germany and married Erna Saathoff. Erna died in 2001, and Johann in 2006 at the age of 91.

https://gw.geneanet.org/jagena?lang...eien&n=agena
Send note to Staff  Go to Top of Page
Edited by tommtomm - 01/10/2019 07:30 am
Pillar Of The Community
France, Metropolitan
3745 Posts
Posted 01/10/2019   08:47 am  Show Profile Bookmark this reply Add perf12 to your friends list  Get a Link to this Reply
Le Vernet (Ariège) No.172
https://prisonniers-de-guerre.fr/le...s-en-france/

http://www.cheminsdememoire.gouv.fr...ee-du-vernet


The camp changes under the Vichy regime. It becomes a repressive camp for suspicious foreigners. Forty thousand men, women and children were interned at the Vernet camp: volunteers from the International Brigades of the Spanish Civil War, Spanish Republicans, Israelites, Italians, Russians, Germans, Anti-Nazis, Romanians, Yugoslavs, and ten other nationalities.

There were many types of Camps.Most people even today don't realize the extent of this.
http://www.histoire-et-philatelie.f...rtation.html


From this camp were deported between 1942 and 1944, six convoys to Auschwitz, Ile d'Avrigny and Dachau.___________________________________________________________________________________


Send note to Staff  Go to Top of Page
Edited by perf12 - 01/10/2019 09:39 am
Page: of 2 Previous TopicReplies: 21 / Views: 1,754Next Topic  
Next Page
 
To participate in the forum you must log in or register.

Go to Top of Page

Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited.
Privacy Policy / Terms of Use    Advertise Here
Stamp Community Forum © 2007 - 2026 Stamp Community Forums
It took 0.22 seconds to lick this stamp. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05