| Author |
Replies: 21 / Views: 4,258 |
|
Pillar Of The Community
1515 Posts |
|
|
The front is serene snow scene:  The back however is a bit ominous:  The message is written in Latin. So far I've been able to translate it as follows: Neglegentia = negligence or neglect est = is mo?? amicitiae = friendship The missing word is probably something like "bad" but I haven't been able to make it out. Is it just me or is the drawing, together with the message, a bit scary even for 1908 
|
|
Send note to Staff
|
| Edited by Jenny2U - 09/17/2015 08:35 am |
|
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
572 Posts |
|
|
That's why I love old postcards. You get a peek into someone's life for an instant. I must admit though, I've never seen one quite like this. Usually the worst is 'why don't you write'. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
1624 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
2423 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
2423 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
1614 Posts |
|
|
Quote: The Latin translates as "This could be your last copy of our catalog." I sure wish Fingerhut would abide by that |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
2423 Posts |
|
|
I bought something for my Mum once from a catalog and I'm still getting copies of Women Within! |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community

United States
663 Posts |
|
|
Yes, I believe KGB has the correct translation. The standing figure it fighting off "death" neglect. The prone figure at the bottom "friendship" has "died" and the sole "bird" is departing the body. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
1847 Posts |
|
|
Snowfall in Santa Rosa is quite rare, and the postcard records an extraordinary event. Since recordkeeping started in 1902, measurable snow accumulation has occurred there only three times: 3" in January 1907 (the subject of this card); an astonishing 24" in January 1917; and an impressive 6.5" in April 1963. For the mild, Bay-influenced climate of Santa Rosa, any snow accumulation over 0.25" is noteworthy. The fact that the sender chose to send this striking image from Berkeley to San Diego in mid-summer makes the written sentiment even more stark as a wake-up call--or perhaps early 20th century "stalking". Be my friend or else ...
The upside-down, angled position of the stamp also may have communicated something. Wasn't there some kind of code for this positioning in the early 20th century?
|
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
790 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
2423 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
845 Posts |
|
|
The stamp position looks closer to "I will await you". Possibly more fitting to the subject of the sender being neglected, but its speculation at best. |
Send note to Staff
|
|
|
Rest in Peace
United States
4052 Posts |
|
|
Tell George Lucas that there is prior art on Darth Vader, but that you will burn it, for a price. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
1515 Posts |
|
|
KGB thanks for figuring out the missing word. I think the translation though is "Neglect is the death of friendship" (neglect fits better than negligence). But yeah like someone said above, a simple "why don't you write" would have been less menacing. I never noticed the placement of the stamp - I wonder what the writer was trying to convey.
Hmmm and wasn't George Lucas from the Santa Rosa area?
|
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
790 Posts |
|
|
After a second closer look at the website, the positioning looks like "I will await you" which would be more consistent with the written message/drawings. I also find these older postcards that have been sent through the mails with personal message fascinating as one imagines and speculates about the people and their lives on either end of the communication. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
2423 Posts |
|
|
Translations are flexible, of course, but Latin has words meaning 'neglect' and 'negligence.'
As for stamp positioning, you mean I've been telling the Electric Company that I'm waiting for a visit? |
Send note to Staff
|
|
Replies: 21 / Views: 4,258 |
|