Right, I have an even trickier one for you all, especially those who can read German!
The 1892 definitives of Argentina portray Rivadavia, Belgrano and San Martin. The stamps are engraved by Nuesch, but, and here is the problem, Schirnböck engraved several unadopted essays for this set before he left the country and Nuesch took over.
And so I have a proof of one of those unadopted designs, and I'm trying to determine whether it was Schirnböck or Nuesch who engraved it. The proof is not featured in Sendlhofer's book on Schirnböck, so I'm inclined to opt for Nuesch as the engraver.
But there is German text written on the proof, which may hold a clue. I'm awful at reading old handwriting so I can only make out a word or two, three from this text. All I know is that I'm pretty certain it is not Schirnböck's handwriting.
So the question is: can anyone actually read what it says here? I don't need it translated per se, just the German text would be fine.
Here are the front and back (where the sentence is continued) of the item.
I think it goes something like:
angefertigt von ihm in Buenos Ayres...
and then I'm losing the plot.
Any help would be much appreciated!