| Author |
Replies: 8 / Views: 1,905 |
|
|
Pillar Of The Community
United States
2941 Posts |
|
|
I give up! I bought this postcard for the machine cancel, and I normally try to translate all my postcards before I mount them. This one... nope. I swear it's some bizarre cross of German and Morse!    Click to enlarge.
|
|
Send note to Staff
|
|
|
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
8956 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
2941 Posts |
|
|
31 December 1925 from Charlottenburg to Hettstedt. |
Send note to Staff
|
|
| Edited by PostmasterGS - 02/04/2017 6:11 pm |
|
|
Pillar Of The Community
France, Metropolitan
3744 Posts |
|
|
Hi! Well the lower case letters are quiet small to say the least. There is a good web site on Sutterlin script > suetterlinschrift.de translation is possible but some work involved...  |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
572 Posts |
|
|
Reminiscent of a postcard I had written in Hebrew script but Yiddish language. |
Send note to Staff
|
|
|
Bedrock Of The Community
Australia
38679 Posts |
|
|
Pillar Of The Community
United States
2941 Posts |
|
|
I don't think it's code. It appears to be normal German, it's just that the author wrote really small, and as the ink bled into the fibers, the letters became blobs. |
Send note to Staff
|
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
7239 Posts |
|
|
Perhaps SCF member florian can help. He is very good with suetterlin script. |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Austria
283 Posts |
|
|
Well it's no code at all, but extremely hard to read - even for me. The first words are "und herzlichen Dank für ..." (and heartfelt thanks for ...).
Somehow most links between the letters and many lines inside are missing. Never seen something like that before.
I'll have a longer try tomorrow.
|
Send note to Staff
|
|
| |
Replies: 8 / Views: 1,905 |
|