Stamp Community Family of Web Sites
Thousands of stamps, consistently graded, competitively priced and hundreds of in-depth blog posts to read








Stamp Community Forum
 
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

This page may contain links that result in small commissions to keep this free site up and running.

Welcome Guest! Registering and/or logging in will remove the anchor (bottom) ads. It's Free!

Seeking Help To Identify Postal Stationary. Thanks

 
To participate in the forum you must log in or register.
Author Previous TopicReplies: 3 / Views: 706Next Topic  
Valued Member
Australia
141 Posts
Posted 07/03/2022   08:31 am  Show Profile Bookmark this topic Add ninhao to your friends list Get a Link to this Message
Dear SCF members,
Does anyone has a copy of this postal stationary, or know more about this please. Been trying to check, but no luck identifying this item. It has both the Chinese and (I believed) Arabic characters.


Thanks.
Send note to Staff
Edited by ninhao - 07/03/2022 08:31 am

New Member
2 Posts
Posted 07/09/2022   12:18 am  Show Profile Bookmark this reply Add M1997 to your friends list  Get a Link to this Reply
I tried a visual translation. It might be from a war or something, however I'm not really sure what this is. Here is what it apparently said according to this translator.
first photo is Chinese translation, second is Arabic translation.

Send note to Staff  Go to Top of Page
Pillar Of The Community
United States
1430 Posts
Posted 07/09/2022   04:01 am  Show Profile Bookmark this reply Add erilaz to your friends list  Get a Link to this Reply
I think it's safe to assume that the inscriptions in the two languages contain the same message.

The reason that the translation from Arabic is complete and utter nonsense is because the language written here in Arabic script isn't Arabic. Looking at how Mao Zedong's name is written here and comparing it to the titles of Wikipedia articles on Mao in various languages using Arabic script, I'm going to guess that the language is Uyghur. This would make sense, because 12.8 million Uyghurs live in the People's Republic of China, primarily in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region.

My opinion is that this is a postcard produced in Xinjiang, featuring an inspirational quote from Chairman Mao in Chinese and Uyghur.

https://en.wikipedia.org/wiki/Uyghur_language
Send note to Staff  Go to Top of Page
Valued Member
Australia
141 Posts
Posted 07/09/2022   05:20 am  Show Profile Bookmark this reply Add ninhao to your friends list  Get a Link to this Reply
Thank you both M1997 & erilaz for taking your precious time to check. I think it make sense that the language is Uyghur and this postal stationary is from Xinjiang Uyghur Autonomous Region. I bought this from a local weekend Stamp Fair in Sydney many years ago. Hopefully I am able to find out more in the near future based on the information you both provided. Thanks again and have a good weekend.
Send note to Staff  Go to Top of Page
  Previous TopicReplies: 3 / Views: 706Next Topic  
 
To participate in the forum you must log in or register.

Go to Top of Page

Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited.
Privacy Policy / Terms of Use    Advertise Here
Stamp Community Forum © 2007 - 2026 Stamp Community Forums
It took 0.12 seconds to lick this stamp. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05