| Author |
Replies: 18 / Views: 1,783 |
|
Pillar Of The Community

United States
1064 Posts |
|
|
Can anyone read this Hebrew(?) Cancellation or Aux Marking? These were all mounted on a page in a collection of fancy cancels with no information or attribution. Does anyone recognize this marking? Is it a receiving cancellation, an auxiliary marking, or ??? Thanks. 
|
|
Send note to Staff
|
|
|
|
|
Bedrock Of The Community
United States
10632 Posts |
|
|
It is Hebrew, although I have never seen it before. Alas, it has been far too many years since I studied it to remember the proper pronunciation. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
576 Posts |
|
|
Bedrock Of The Community
United States
10632 Posts |
|
|
Pillar Of The Community

United States
1064 Posts |
|
|
Interesting. Since they were all about the same orientation I didn't think of looking at them upside down. With that, Google Translate is now able to recognize the letters but there is not enough there to get the full meaning. I get "Yelot/Yelen", "Villas", and "a loop" from Google Translate. Here are the stamps again, inverted and processed through Postmark Reveal if any of that helps to spark a memory. It is looking like this one will remain a mystery in my collection, just like how they came.  |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community

723 Posts |
|
|
I am unable to translate #1497;#1497;#1500;#1503;#1508;#1511; the letters going from right to left are yud, yud, lamed, nun sofit, pey, cuf. A few interesting points in the letters. yud yud, is a substitution word for God (pronounced Adonai) if its a single "word" The Nun is a final nun (long line) so that is only used when its the last letter of a of a word. So you might have several words/name here. If its 3 words they would sound like Adonai Lan Pak. If its 1 word, the Yuds would be pronounced like Y. so like Yalanpak.
|
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Canada
437 Posts |
|
|
Here is the image processed with ImageSleuth which can also rotate the image as part of the processing.  The six Hebrew letters (the sixth letter is visible on the bottom right stamp), reading from right to left, are Yod Yod Lamed Nun Fey Kuf. Google Translate gives this as "will issue", which sounds plausible but doesn't help with explaining the origin. Clive |
Send note to Staff
|
AlbumEasy - Free software for creating custom stamp album pages ChromaMate - Compare, match, analyse, free colour matching software ImageSleuth - Images, hidden inside images, revealed. A retroReveal alternative PSGSA - The Philatelic Society for Greater Southern Africa |
|
|
Pillar Of The Community
United States
1434 Posts |
|
|
Quote: Since they were all about the same orientation I didn't think of looking at them upside down. Didn't recognize that the letters were upside down (from the stamps' orientation)? #128563; A few things to consider: 1) when these stamps were issued (1881 I think?) Hebrew wasn't used by anyone, anywhere, in an official capacity; 2) the letter are Hebrew, but Yiddish also uses that alphabet, so don't limit your attempts to just Hebrew; 3) Hebrew doesn't necessarily require the use of spaces in between words… the first few letters also spell the name "Yael," so these overprints might also just be the result of someone stamping their name a bunch of times. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United States
1096 Posts |
|
|
I think these markings may be non-contemporaneous, and as classic-paper was mentioning, might be someone with a rubber stamp marking the stamps. |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Israel
133 Posts |
|
|
...no translation for it, no Hebrew word in this composition..... I think that it is some kind of staff marking, as it can be English name, but written in Hebrew, like Ailen P, Ayalin P or something near it. As I see Hebrew letters: #1497;#1497;#1500;#1503;#1508;#1511;#1497;#1497; ....still nothing I can understand from it!  |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community

United States
1064 Posts |
|
|
Thanks for all the help and great insights. I wish that one or more of the stamps were still on cover to provide more clues. A possible scenario could be that some kid in the 1960s had a rubber stamp with funny symbols on it and wanted to play postmaster so he cancelled a stack of letters he found in his grandmother's attic with this rubberstamp (upside down). Thanks all. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community

United States
1818 Posts |
|
|
Checked with someone who knows. Most likely it is not Hebrew but either Yiddish or Aramaic. Unfortunately still no translation. |
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
Israel
133 Posts |
|
|
...two things:
1) why Hebrew letters on this post disappear - replaced by numbers? 2) it is not Yiddish or Aramaic, it is very nice type of Hebrew!
...I discussed this topic with one of "old" Philatelist, and he think, it is canceled by someone, in big company/organization, law office or accounting company, where secretary will cancel all incoming mail with cancel that will say to where/whom/which sector to forward mail.
|
Send note to Staff
|
|
|
Valued Member
United States
495 Posts |
|
|
I do speak Hebrew and Yiddish, and don't think this cancellation spells anything. I would add that the first two letters, Yud and Yud are never used twice in a row in Hebrew, as they are a used like that only to signify the name of G-d. Think it is a kid playing postmaster or the like. |
Send note to Staff
|
|
|
Pillar Of The Community
United Kingdom
3211 Posts |
|
|
Hi Milco,
I believe the database on this site doesn't currently support Unicode (multi-byte) characters although modern browsers usually do.
This means you can type all sorts of characters when creating a post in your browser but any multi-byte characters such as are used to represent Hebrew or Cyrillic characters will be treated as two or more single-byte characters, both when they are saved in the database and then also when you view them from there using a browser.
|
Send note to Staff
|
Nigel |
|
|
Pillar Of The Community

United States
1818 Posts |
|
|
Two yuds in a row does happen in Yiddish. A final nun is never used as numbering. I still say Yiddish is most likely. But it still appears meaningless. |
Send note to Staff
|
| Edited by rlsny - 01/31/2024 12:15 pm |
|
Replies: 18 / Views: 1,783 |
|