I've found the stamp on image No.5 on my 1981 Shimomura catalogue; it is described as "Saitama prefecture rice inspection fee". The translation of the inscription at the centre of the stamp is "Outgoing Transfer Rice Inspection Fee Receipt Certificate Label".
Follow-up questions, it seems that the last two items (image 8, left and right) are for association in Manchuria (based on the 5-petal insignia). Is this correct? And were these associations only operating in Manchuria, or were they branches of a larger all-Japan association?
Very nice observation, but I think this 5-petal insignia is representing cherry blossom, which is a common symbol used in Japan. The classical stamps (such as cherry blossom series) as well as hand-engraved revenues (yes, my favorite series) do have this symbol on the four corners of the stamp. The imperial seal of Manchukuo (Manchuria) has 5 petals but is representing a different flower, Eupatorium japonicum (the english Wikipedia page states that the symbol is representing orchid flower, but seems to be incorrect).
Is there a difference between an "inspection fee receipt certificate label" and an "inspection certificate label"?
I meant "inspection fee receipt certificate label" as a receipt label for inspection fee, and "inspection certificate label" as a label which certificates that product has passed the inspection and certified as authorized product. To avoid confusion, it might be better to describe the former as "inspection fee receipt label". I'm not quite sure if there's any common terminology for such cinderella/labels, so I appreciate any suggestions from our english speaking colleagues !
And dandow, thanks for posting the images, and I'm looking forward to seeing your other items :-)