Just noticed this thread and would like to add some information;
The surrounding characters are the firm's address and could be read as "Dai-Nippon Teikoku Musashi-Koku Tokyo Shiba-ku Mishima-cho 10-banchi" = No.10, Mishima-cho, Shiba district, Tokyo, Musashi province, Imperial Japan.
The three characters in the middle should be read as "Yamanaka shou", which means "seal of Yamanaka". The third character could be indeed read as "Akira" when used as a (given) name, but in this case, it is very likely to be read as "shou" (or "sho" with long o) meaning badge, seal or icon.
Disclaimer: While a tremendous amount of effort goes into ensuring the accuracy of the information contained in this site, Stamp Community assumes no liability for errors. Copyright 2005 - 2026 Stamp Community Family - All rights reserved worldwide. Use of any images or content on this website without prior written permission of Stamp Community or the original lender is strictly prohibited. Privacy Policy / Terms of UseAdvertise Here